Public talk: Anya Kravchenko and Charlotte Imbault. Towards a relational dance


From 18 July 2018




Garage Education Center


Choreographer Anya Kravchenko and dance critic Charlotte Imbault will discuss how new dynamics in the world of contemporary dance impacts the work of choreographers, performers, curators, and critics.  

We notice how new modes of spectatorship are generated by the work of current choreographers, and how the figure of the choreographer transforms into artist-researcher. Or on the other hand, the choreographers being in a critical position towards their predecessors and peers or towards reality in general, shape their work in a way that new modes of spectatorship become possible. In careful dialogue on the practice of choreographers like Rémy Héritier, Pauline Le Boulba, Volmir Cordeiro, Benoit Lachambre, Myriam Lefkowitz, Jennifer Lacey, Laurent Pichaud, Deborah Hay, Sasha Konnikova, and Ilya Belenkov we will elaborate how those dynamics impact our work as choreographer and critic.  


Anya Kravchenko (b.1985, Berdiansk) is a choreographer, performer, and curator. She studied art theory and history in The Russian University for Humanities (Moscow, 2009–2014), received international danceWEB scholarship (Vienna, 2015) and recently graduated from the MA program in choreography e.x.e.r.c.e (International Choreographic Institute in Montpellier). Since 2015, her choreographic works have been presented in Russia, France, and Switzerland, in which she elaborates new forms of perception and interaction. Kravchenko lives and works in St. Petersburg.

Charlotte Imbault (b.1985, Paris) is a dance critic. Co-founder and editorial coordinator of watt magazine, she was previously associate editor of the journal Mouvement. Imbault writes for art press and Transfuge and develops radio scripts writing through various sound editing techniques around the idea of ​​criticism in act. She lives and works in Paris.


Free admission with advance registration.

The lecture will be held in English with interpreting into Russian.

The lecture will be accessible for deaf and hard of hearing visitors and will be interpreted into Russian Sign Language.