В «Облаке ложного прочтения», или попытка расшифровки работ Рэймонда Петтибона

К выставке Рэймонда Петтибона издан буклет с переводом всех текстов в почти 400 работах, включенных в экспозицию. Русским «голосом» Рэймонда Петтибона стал поэт, переводчик и музыкант Кирилл Медведев. Мы публикуем подборку рисунков и текстов из буклета.

Ведь я практически убежден: когда мы станем достаточно хорошо видеть и научимся доверять собственным глазам, не будет особой сложности в том, чтобы рисовать то, что мы видим.

Без названия («Ведь я…»). 2008

Бумага, тушь, перо, гуашь. 75,6 × 56,5 см

No Title (For I am…), 2008

Pen, ink, and gouache on paper
75.6 × 56.5 cm


 

Не знаю, что это было, но точно не летающая тарелка.

Без названия («Не знаю, что это было…»). 1991
Бумага, тушь, перо. 76,2 × 56,5 см
No Title (Whatever I saw…), 1991
Pen and ink on paper
76.2 × 56.5 cm


 

Они — бастион, защищающий американские интересы, американские военные базы от внутренних и внешних врагов.

Без названия («Они…»). 2014
Бумага, тушь, гуашь, уголь. 54,9 × 75,6 см
No Title (They are the…), 2014
Ink, gouache, and graphite on paper
54.9 × 75.6 cm


 

Насколько быстро? Невыразимо быстро…
Врум.

Без названия («Насколько быстро? Невыразимо…»). 1960-е
Бумага, тушь, цветной мелок. 21,6 × 27,9 см
No Title (How fast? Unspeakably…), 1960s
Crayon and ink on paper
21.6 × 27.9 cm


 

По какому-то невообразимому стечению обстоятельств потом он снова возник в Константинополе.
Пламя, в котором сгораю, дарую ему.
Пока дрова ожидали этой милости.
В очаге.

Без названия («По какому-то невoобразимому…»). 1991
Бумага, тушь, перо. 64,8 × 58,4 см
No Title (By some strange…), 1991
Pen and ink on paper
64.8 × 58.4 cm


 

 

Я убил двоих!

Без названия («Я убил двоих!»). 1984
Бумага, тушь, перо. 26 × 36,8 см
No Title (I killed two!), 1984
Pen and ink on paper
26 × 36.8 cm


 

Отец называл меня «человеком на выброс».

Без названия («Отец называл меня…»). 1982
Бумага, тушь, перо. 27,9 × 21,6 см
No Title (My father called…), 1982
Pen and ink on paper
27.9 × 21.6 cm


 

Позвони мне, когда нагрузишься так, что не сможешь ходить или даже вести машину. Займемся любовью.

Без названия («Позвони мне, когда…»). 1985
Бумага, тушь, перо. 30,5 × 22,9 см
No Title (Call me when…), 1985
Pen and ink on paper
30.5 × 22.9 cm


 

На моей щеке сплошное мерцание. Лицо мое пасмурно. Постичь смысл.

Без названия («На моей щеке…»). 1995
Бумага, тушь, перо. 29,2 × 35,6 см
No Title (My cheek is…), 1995
Pen and ink on paper
29.2 × 35.6 cm


 

Иногда приближаемся к более высоким перистым облакам, иногда к более низким кучевым.

Без названия («Иногда приближаемся к…»). 2001
Бумага, тушь, акварель. 132,7 × 135,9 см
No Title (Sometimes approaching the…), 2001
Ink and watercolor on paper
132.7 × 135.9 cm


 

Я верю, что есть другие воды, бессмертные, неподвластные земному разложению.
Чистота восходит сквозь них все легче, все быстрее.

Без названия («Я верю, что…»). 1987
Бумага, тушь. 57,2 × 44,5 см
No Title (I believe that…), 1987
Ink on paper
57.2 × 44.5 cm


 

Проделал дыру.

Без названия («Проделал дыру»). 2006
Бумага, тушь, перо. 73,7 × 58,4 см
No Title (Bored a hole), 2006
Pen and ink on paper
73.7 × 58.4 cm


 

Кент Климчок, правый аутфилдер, «Ориолс».
«Чудила» Климчок.

Без названия («Кент Климчок…»). 1983
Бумага, тушь, перо. 30,5 × 22,2 см
No Title (Kent Klimchock…), 1983
Pen and ink on paper
30.5 × 22.2 cm


 

Чтобы помочь посетителям лучше понять работы художника, к выставке издан буклет с переводом текстов, включенных в экспозицию. Печатную версию буклета вы найдете в выставочном пространстве, а ниже представлена электронная версия. 

СКАЧАТЬ БУКЛЕТ

18+