Регистрация
Регистрация

Презентация нового перевода книги Эдварда В. Саида «Ориентализм»

Дата:

Расписание

19:30–21:00

Место

Лекторий Музея «Гараж»

ОПИСАНИЕ

В рамках публичной программы Лаборатории художественных исследований «Пространство 1520» состоится презентация нового перевода труда Эдварда Саида «Ориентализм», в которой примут участие Антон Ихсанов, Вера Тольц и Хамид Дабаши.

Первый полный русский перевод «Ориентализма» вышел в 2006 году в издательстве «Русский Мир», переведен и прокомментирован доцентом философского факультета Санкт-Петербургского университета Александром Говоруновым. Послесловие к русскому изданию было написано журналистом Константином Крыловым, одним из интеллектуальных лидеров русского националистического движения. Качество перевода и многочисленные неточности сильно сказывались на восприятии книги, а спорный характер сопроводительного текста Крылова вызывал много вопросов у профессиональной аудитории.

Новый перевод представляет собой результат совместной работы переводчика Катарины Лопаткиной и научного редактора-востоковеда Антона Ихсанова с обширными комментариями и аннотациями, доступными для широкой аудитории.

Книга вышла в серии «Современная критическая мысль» (направление «Постколониальная теория») издательской программы Музея современного искусства «Гараж».

Мероприятие проходит при поддержке Эндаумент Фонда Музея «Гараж».

ОБ УЧАСТНИКАХ

Вера Тольц (род. 1959, Ленинград) — профессор-русист Манчестерского университета. Автор многочисленных публикаций по различным аспектам русского национализма и отношений между интеллигенцией и государством в Российской империи, в истории советской и постсоветской России. Избранные книги: Between Professionalism and Politics: Russian Academicians and Revolution (1997); Russia: Inventing the Nation (2001); Nation, Ethnicity and Race on Russian Television: Mediating Post-Soviet Difference (2014). Книга Тольц «Собственный Восток России. Политика идентичности и востоковедение в позднеимперский и раннесоветский период» (2011) опубликована в русском переводе издательством «Новое литературное обозрение» (2013). С 2012 по 2016 год была соруководителем Британского национального центра по восточноевропейским языковым региональным исследованиям. Избранный член Академии социальных наук Великобритании.

Антон Ихсанов (род. 1992, Санкт-Петербург) — стажер-исследователь Института гуманитарных историко-теоретических исследований им. А. В. Полетаева (Москва) и младший научный сотрудник Института классического Востока и античности НИУ ВШЭ (Москва). Область научных интересов — интеллектуальная история Центральной Азии (уже — Туркменистана), история и критика востоковедения. В рамках кандидатской диссертации (защита планируется в НИУ ВШЭ) проводит исследование взаимодействия русских востоковедов и их центрально-азиатских информантов и коллег.

Хамид Дабаши (род. 1951, Ахваз, Иран) получил две степени доктора философии — по социологии культуры и по исламистике — в Пенсильванском университете (1984), после чего окончил постдокторантуру Гарвардского университета. Докторская диссертация Дабаши, написанная в соавторстве с Филипом Риффом (1922–2006), наиболее именитым культурологом-фрейдистом своего времени, посвящена теории о харизматическом авторитете Макса Вебера. Редактор серии Literatures and Cultures of the Islamic World издательства Palgrave Macmillan. Дабаши — обладатель многочисленных наград, всемирно известный культуролог и автор, чьи книги и статьи переведены на многие языки, в том числе японский, немецкий, французский, испанский, итальянский, русский, иврит, датский, арабский, корейский, персидский, португальский, польский, турецкий, урду и каталонский.

ПОСЕЩЕНИЕ

Вход свободный по предварительной регистрации.
Мероприятие транслируется на YouTube-канале Музея «Гараж» и будут доступно в записи.

РЕГИСТРАЦИЯ

Расписание

Вступительное слово

Дата:
19 февраля
Время
19:30–19:35
Место
Лекторий Музея «Гараж»

Антон Ихсанов. Теория Саида и споры колониальных чиновников и интеллектуалов о туркменской культуре в позднеимперский период

Территория, населенная туркменскими племенами, была одной из последних земель, вошедших в состав Российской Империи.

Процесс формирования идентичности был необходим для систематизации имперских пространств. Именно в этот период перед востоковедами встала задача обобщить знания о туркменских племенах. Использовались различные методы для формирования представления об их культуре, языке и социальной структуре, но все эти подходы, тем не менее, основывались на однозначном понимании туркменской культуры как части более крупных феноменов — таких как мусульманская община или персидский мир, дикий мир кочевников и остатки древних культур, народов и рас.

На первый взгляд, такое видение полностью соответствует основным аргументам, изложенным Саидом в «Ориентализме». Абсолютный контроль над местным сообществом позволил построить умозрительную парадигму смыслов. Теории Саида можно использовать в качестве отправной точки для деконструкции этих смыслов. В то же время детальное и тщательное изучение различных практик, используемых востоковедами и другими сообществами, поможет выявить более гетерогенную структуру их интенций.

Лекция Антона Ихсанова основана на изучении газетных дискуссий между русскими колониальными чиновниками, востоковедами и татарскими интеллектуалами о сути и специфике туркменской культуры. Особое внимание уделяется связи между практикой, карьерной траекторией и «убеждениями» участников этих споров. Выстраивание подобных связей оказалось продуктивным для создания оптики, позволяющей по-новому взглянуть на туркменское сообщество. Важнейшим среди аргументов, выдвигаемых различными сторонами, является отсылка к туркменской интеллигенции как к источнику знаний о туркменской культуре.

Дата:
19 февраля, суббота
Время
19:35–20:00
Место
Лекторий Музея «Гараж»

Вера Тольц. Транснациональные, мультинациональные или имперские? Парадоксы российской (пост)колониальности

В 2006 году в Санкт-Петербурге вышел первый русский перевод ключевой работы Эдварда Саида «Ориентализм».

В качестве послесловия издание приводит статью русского писателя-националиста и журналиста Константина Крылова, в которой утверждается, что в действительности русский народ и Россия являются главным объектом ориентализации западными державами. Утверждения Крылова ошеломили самых разных комментаторов, некоторые из которых предположили, что автор статьи не понял концепцию Саида. В своей лекции профессор Вера Тольц проанализирует исторический контекст и пояснит исторические корни позиции Крылова, которые, как будет продемонстрировано, отражают давнюю традицию, уходящую корнями еще в философию славянофилов 1840-х годов. В рамках этой традиции русские мыслители разработали свою собственную критику того, что они считают разрушительной природой западного колониализма — и что в 1978 году Саид сделал центральным вопросом своей знаменитой книги. В лекции будет рассмотрено, почему отдельные теории выдающихся русских мыслителей на собственные отношения России и Европы с народами «Востока» объясняют непопулярность постколониальной точки зрения в публичном дискурсе сегодняшней России и как это мешает критическому анализу особенностей российской (и советской) практики построения государственности.

Дата:
19 февраля, суббота
Время
20:00–20:25
Место
Лекторий Музея «Гараж»

Хамид Дабаши. Мысли о постсаидовской поэтике знания и власти

В книге «Персофилия: персидская культура на мировой арене» (Издательство Гарвардского университета, 2015) Хамид Дабаши выдвигает и разворачивает в историческом контексте теорию о том, что «дьявол ориентализма» скрывается в тонкостях персофилии.

Чтобы объединить две стороны этой ложной бинарности, необходимо учитывать не только общий колониальный интерес Европы к Востоку, но и произвести предметный, детальный анализ европейской персофилии. Основу такого подхода заложили два выдающихся мыслителя: мы задействуем оптику ключевой работы Юргена Хабермаса о структурной трансформации европейской буржуазной публичной сферы и новаторскую концепцию остранения Виктора Шкловского. Взятые вместе, эти важнейшие теории помогут нам логически скорректировать классическую концепцию наследия ориентализма, предложенную Саидом. Колониальное производство знания не было «улицей с односторонним движением». Перейдя от ограниченного, колониально сконструированного европейского знания об арабской культуре и истории к анализу феномена более глубинного присутствия Персии в европейском воображении (от классической античности до еврейской Библии), мы увидим, что глобальная корреляция капитала и культуры органична другой политике и экономике производства знания. Если одновременно с этим мы используем концепцию остранения Шкловского в качестве «прозы» нашей историчности, то поэтическая диспозиция потенциала деколониальности откроет нам доступ к совершенно иной политике производства знания.

В этом ключе можно рассматривать и всеобщее восприятие двух выдающихся кинорежиссеров, Андрея Тарковского и Сергея Параджанова, как авторов эталонных произведений, в которых поэтика остранения оказывает фундаментальное каталитическое влияние на эстетику, а следовательно, и на эпистемику знания и бытия. Ключевая для творчества этих режиссеров «интуиция трансцендентности» трансформирует открытую визуальную поэтику их непереводимости в мощную эстетику освобождения, ведущую к появлению совершенно нового вида познающего субъекта. Размышление об условиях деколониальности за рамками саидовской критики колониальных бинарностей приводит к промежуточному пространству между поэтикой и политикой, превосходящее и ту и другую и не сводимое ни к той, ни к другой.

Дата:
19 февраля, суббота
Время
20:25–20:50
Место
Лекторий Музея «Гараж»

Обсуждение выступлений, сессия QA.

Дата:
19 февраля, суббота
Время
20:50–21:00
Место
Лекторий Музея «Гараж»

Поделиться