Объединение «Театр Взаимных Действий»
Объединение «Театр Взаимных Действий»
Университет птиц. 2020–2021
Мультимедийная инсталляция / иммерсивный спектакль.
Предоставлено художниками.
Композиторы: Алексей Наджаров, Алексей Сюмак
Перформеры: Ольга Власова и Наталья Соколовская
Художник по свету: Елена Перельман
Университет птиц» был впервые представлен в к«ачестве иммерсивного спектакля-путешествия в Боярских палатах в Москве осенью 2020 года, где он настолько органично вписался в старинную архитектуру с кирпичными арками и сводами, что перенести его в пространство Музея «Гараж» казалось невозможным. Однако он, как многие университеты, успешно «прирос» новым филиалом, который работает на выставке в режиме интерактивной инсталляции, в пространстве которой 28 и 29 апреля состоятся показы спектакля. Маршрут по «Университету»-инсталляции начинается с тупиковой лестницы в кафе Музея, где расположилась галерея птичьих житийных «икон»; затем посетители могут пройти в секретное пространство на антресольном этаже — «застрешину» с говорящими и щебечущими скворечниками, чтобы потом оказаться в развернутой на Мезонине классной комнате (в самом же спектакле будут задействованы и другие пространства Музея).
Импульсом нового проекта «Театра Взаимных Действий» послужил первый локдаун весной 2020 года, когда мир замедлился настолько, что многим открылись новые «способности» — например, к ежедневным наблюдениям за приходом весны или жизнью птиц. Медитативный бердвочинг (англ. birdwatching — наблюдение за птицами) вписывается в актуальную с точки зрения экологии переоценку наших отношений с другими видами, а предлагаемое изучение птичьего языка напоминает о речетворце-будетлянине Велимире Хлебникове, чей отец был орнитологом, как и французский композитор Оливье Мессиан, вдохновивший музыкальный минимализм «Университета птиц» мотивами птичьего пения в своих сочинениях. Для авторов спектакля-инсталляции птичьи языки также выступают аналогом ангельских языков, лежащих за пределами понимания.
Птицы олицетворяют полет и свободу, выступают метафорой мира и духа, но вместе с тем считаются более примитивными в сравнении с млекопитающими или даже вредителями. В клеймах упомянутых «икон» представлена жизнь и смерть исчезнувших видов, таких как истребленный в XVII веке маврикийский дронт и других. На столах классной комнаты расположена инфографика с различными фактами из птичьей истории. Урок птичьей транслитерации, рассказ о воробьином геноциде в Китае и пантеон вымерших видов, с одной стороны, выступают метафорическим отражением мира людей с его проблемами ксенофобии и толерантности, колониальных травм, прав меньшинств и угроз экологии. С другой стороны, эти сюжеты отсылают к новому типу знания — сочувственного и интуитивного, возможно, способного изменить нас, добиться понимания на метаязыке и построить лучший мир. Отличием такого ситуативного или, в терминологии Донны Харауэй, «расположенного» знания является отказ от нейтрального взгляда сверху, выбор позиции скромного свидетеля, избегающей репрезентации, но требующей этической и политической ответственности.
ЕЛ