Случайная встреча двух детей из разных миров грозит обернуться планетарной катастрофой.
Расколов прибившуюся к берегу банку, пятилетний Сосукэ вызволяет из нее волшебную рыбку, которая моментально исцеляет его порезавшийся палец. Мальчик дает рыбке имя Поньо и клянется оберегать, не зная, что на самом деле в рыбьем обличье скрывается морская принцесса Брунгильда, а ее новообретенное желание стать девочкой повлечет за собой необратимые последствия: цунами и сход Луны с орбиты. Первое за долгое время аниме Хаяо Миядзаки, целиком нарисованное вручную (с рекордными для режиссера 170 000 кадров), было с успехом показано на Венецианском кинофестивале 2008 года и получило премию Японской киноакадемии как лучший анимационный фильм года.
В характерно универсальной манере Миядзаки создает фильм как для детей, так и для взрослых: первые увидят в нем пересказ «Русалочки» на новый лад и удивительный мир океана, а вторые — одинокое родительство мамы Сосукэ без пребывающего в море мужа-рыбака и гиперопеку колдуна по отношению к своим дочерям — Брунгильде/Поньо и ее младшим сестрам. Всех без исключения зрителей Миядзаки вновь призывает задуматься над человеческим влиянием на окружающую среду, сделав сосредоточием конфликта «Поньо» героиню на перекрестье двух миров.
В «Поньо» сходятся не только миры суши и океана, но и Востока и Запада: аниме содержит отсылки как к европейской мифологии и сказкам, так и к прозе классика японской литературы Нацумэ Сосэки, у одного из героев которого Миядзаки позаимствовал имя для своего Сосукэ. В свою очередь эклектичный саундтрек Дзё Хисаиси — постоянного соавтора Миядзаки, написавшего музыку ко всем его фильмам, за исключением дебютного «Замка Калиостро» (1979), — цитирует произведения Дебюсси и оперу Рихарда Вагнера «Валькирия», которой вдохновлялся и сам режиссер, назвав главную героиню Брунгильдой.
Фильм демонстрируется на японском языке с русскими субтитрами.
«Рыбка Поньо на утесе»
Режиссер Хаяо Миядзаки
Япония, 2008. 101 мин. 6+